Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

простые белки

  • 1 простые белки

    proteine semplici, albumine

    Dictionnaire technique russo-italien > простые белки

  • 2 простые белки

    Русско-немецкий словарь по пиву > простые белки

  • 3 белки

    proteins; albumins

    Сложные органические вещества ( полипептиды), состоящие из аминокислот, соединённых пептидными ( амидными) связями; важнейшие компоненты живой клетки (см. также альбумины).

    Продукт Staphylococcus aureus, способный связывать иммуноглобулин G; используется для измерения клеточных антигенов и антител. Образует комплексы с антителами, не нарушая их связывания с антигеном. В иммобилизованной форме используется в аффинной хроматографии для разделения подклассов иммуноглобулинов, а также в различных типах иммунопроб.

    Ферменты, имеющиеся во всех путях биосинтеза и ряде путей катаболизма. Кроме катаболитических центров, распознающих и связывающих субстраты, у аллостерических белков есть и другие стереоспецифические участки – аллостерические центры, а именно места связывания эффекторов, изменяющих сродство фермента к субстрату. Аллостерические эффекторы представляют собой низкомолекулярные соединения, конечные продукты биосинтеза или такие вещества, как АТФ, АДФ, АМФ, ацетил-КоА, фосфоенолпируват и NADH.

    Образование белков из аминокислот; осуществляется путём последовательной поликонденсации отдельных аминокислотных остатков, начиная с амино-N-конца полипептидной цени в направлении к карбоксильному C-концу.

    Общий термин для белков вирусной частицы и белков, индуцированных вирусом.

    Полипептиды, образуемые экспрессией гибридного гена.

    Белки, характеризующиеся более сложным способом свёртывания цепи по сравнению с фибриллярными. Эти белки сохраняют свою структуру преимущественно за счёт взаимодействия гидрофобных остатков. Примеры: миоглобин, лизоцим, карбоксипептидаза A.

    Белки, потерявшие свою естественную конфигурацию при воздействии дестабилизирующего агента, например тепла (см. также денатурация).

    белки, дестабилизирующие спираль — helix-destabilizing proteins, HDP

    Специфичные белки, связывающиеся с разделяющимися нитями двойной спирали ДНК в вилке репликации для поддержания ДНК в «расплетённом» состоянии.

    Входят в состав электрон-транспортных цепей ( участвуют в переносе протонов и электронов). Они содержат негеминовое железо, с одной стороны, связанное с атомами серы остатков цистеина, а с другой – с неорганической сульфидной серой. Помимо транспорта электронов в мембранах, эти белки участвуют в фиксации молекулярного азота, в восстановлении сульфита и нитрита, в фотосинтезе, в освобождении и активации молекулярного водорода и в окислении алканов. Железосерные белки имеют небольшую молекулярную массу ( порядка 10 кДа) и сильно отрицательный окислительно-восстановительный потенциал (см. также ферредоксины).

    Различают два типа железосодержащих белков: гемопротеины и белки с негемовым железом. Первый негемовый железосодержащий белок – ферредоксин был выделен из клостридий. В настоящее время известно большое семейство белков с негемовым железом.

    Встроенные в мембрану внутренние белки; амфипатические молекулы, имеют центральное гидрофобное ядро, взаимодействующее с жирнокислотными цепями и гидрофильные концы, контактирующие с клеточным содержимым и с окружением. Часто эти белки имеют углеводные цепи, присоединённые к той части молекулы, которая выступает во внеклеточную среду.

    Белки, которые встроены в клеточную мембрану или мембрану клеточной органеллы или ассоциированы с ней. Молекулярная масса мембранных белков обычно варьирует в пределах от 10 кДа до 240 кДа.

    Белок в своем естественном, in vivo состоянии, в противоположность денатурированному.

    Структурный белок, из которого состоит оболочка вируса ( фага) и клеток микроорганизмов.

    белки одноклеточных — single cell protein, SCP

    Продукт выращивания дрожжей, бактерий, грибов или водорослей ради их белкового содержимого; используется в продуктах питания и животном корме, поскольку содержит углеводы, жиры, витамины и минеральные вещества.

    Мембранные белки, но в отличие от интегральных ( внутренних) белков они не пронизывают мембрану и связаны с ней менее прочно.

    Расщепление сигнальной последовательности, регулирующей прохождение белка через мембрану клетки или органеллы.

    Белки, состоящие только из аминокислот.

    Белки, осуществляющие гидролиз других белков. Продукты жизнедеятельности бактерий (например, Bacillus subtilis) и грибов. Используются в качестве добавки к моющим средствам, в кожевенной промышленности при дублении кожи, в научно-исследовательской практике.

    Белки-посредники, обеспечивающие для эффекторов взаимодействие с ДНК (см. также репрессор и апорепрессор).

    Процесс, обратный денатурации, при котором белки возвращают свою нативную ( биологически активную) пространственную структуру (см. также ренатурация).

    Белки, входящие в состав рибосомы. Рибосомные белки характеризуются глобулярной компактной конформацией с развитой вторичной и третичной структурой; они занимают преимущественно периферическое положение в ядре, состоящем из рибосомной РНК (см. также рибосомный).

    Растворимые белки, которые специфически и обратимо связывают различные вещества, включая сахара, аминокислоты, неорганические ионы и витамины.

    Аналитический метод, используемый для определения последовательности аминокислот, составляющих пептид или белок (см. также секвенирование).

    Химический метод синтеза пептидных связей (предложен в 1960 г. Мерифильдом, США). Этот метод получил название твёрдофазного синтеза пептидов. Метод Мерифильда прост в техническом оформлении, что позволяет полностью автоматизировать процесс.

    сложные белки — conjugated proteins, proteids

    Белки, содержащие помимо аминокислот небелковые компоненты, а именно ионы металла или органические молекулы – липиды, углеводы или нуклеиновые кислоты.

    Белки, функционирующие как структурные компоненты клетки.

    Гистоны - структурные белки эукариотических хромосом; относительно небольшие белки с очень большой долей положительно заряженных аминокислот ( лизина и аргинина); положительный заряд помогает гистонам прочно связываться с ДНК ( которая заряжена сильно отрицательно) независимо от её нуклеотидной последовательности (см. также хромосомный).

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > белки

  • 4 белки

    м. мн. ч.
    proteine f pl, protidi m pl; albumine f pl
    - сложные белки

    Dictionnaire technique russo-italien > белки

  • 5 proteine semplici

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > proteine semplici

  • 6 einfache Eiweißkörper

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch des Biers > einfache Eiweißkörper

  • 7 albumine

    простые белки, белки, белковые вещества

    Dictionnaire polytechnique italo-russe > albumine

  • 8 białko

    сущ.
    • альбумин
    • белизна
    • белка
    • белок
    • протеин
    * * *
    biał|ko
    ☼, мн. Р. \białkoek белок ♂;

    ubić \białkoka взбить белки; \białko oka белок глаза; \białkoka proste хим. простые белки

    * * *
    с, мн Р białek
    бело́к m

    ubić białka — взбить белки́

    białko oka — бело́к гла́за

    białka prosteхим. просты́е белки́

    Słownik polsko-rosyjski > białko

  • 9 bəsit

    прил.
    1. простой (однородный по составу, не составной). Bəsit maddə простое вещество, бот. bəsit çiçək yanlığı простой околоцветник, bəsit çətir простой зонтик, bəsit sünbül простой колос, геол. bəsit damar простая жила, bəsit vulkanlar простые вулканы, bəsit ədədlər мат. простые числа, муз. bəsit intervallar простые интервалы, bəsit zülallar биол. простые белки
    2. примитивный, несложный. Məsələnin bəsit həlli примитивное решение вопроса

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəsit

  • 10 токсины

    [греч. tox(ikon)яд и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]
    ядовитые вещества микробного, животного или растительного происхождения. Большинство Т. — пептиды и белки, иногда Т. имеют небелковое происхождение (напр., афлатоксины — производные кумаринов). Т. разделяют на эндотоксины (сложные белки) и экзотоксины (простые белки). Т. имеют различные механизмы действия: нейротоксины (напр., тайпотоксин) блокируют передачу сигналов в нервной системе, цитотоксины (напр., Т. змеиных ядов) вызывают лизис различных клеток, Т.-ингибиторы (напр., дифтерийный Т.) подавляют синтез белка в клетке и активность определенных ферментов в клетке, Т.ферменты (напр., фосфолипазы, протеазы) гидролизуют важные для нормальной жизнедеятельности органические соединения.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > токсины

  • 11 prosty

    прил.
    • бережливый
    • бесхитростный
    • гладкий
    • грубый
    • деревенский
    • застенчивый
    • искренний
    • круглый
    • легкий
    • наивный
    • начальный
    • непосредственный
    • несложный
    • обыкновенный
    • обычный
    • основной
    • откровенный
    • открытый
    • очевидный
    • первичный
    • первобытный
    • первоначальный
    • плоский
    • простой
    • прямой
    • равный
    • ровный
    • сельский
    • скромный
    • честный
    • экономный
    • элементарный
    • явный
    • ясный
    * * *
    prost|y
    prości, \prostyszy 1. прямой;

    linia \prostya прямая линия; kąt \prosty прямой угол;

    2. простой;

    zdanie \prostyе грам. простое предложение; białka \prostye хим. простые белки, протеины; 3, \prostyа мат. прямая; ● rzecz \prostyа понятное дело, само собой разумеется; po \prostyu а) просто, попросту;

    б) (лишь) только, всего лишь
    +

    2. zwykły

    * * *
    prości, prostszy
    1) прямо́й

    linia prosta — пряма́я ли́ния

    kąt prosty — прямо́й у́гол

    2) просто́й

    zdanie prosteграм. просто́е предложе́ние

    białka prosteхим. просты́е белки́, протеи́ны

    3) prosta ж, мат. пряма́я
    - po prostu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > prosty

  • 12 proteínas

    f pl хим.
    протеины, простые белки

    БИРС > proteínas

  • 13 альбумины

    Простые белки, растворимые в воде; содержатся в яичном белке (овальбумин), крови ( сывороточный альбумин), молоке ( молочный альбумин). Широко используются в препаративных работах по биохимии, электронной микроскопии, иммуноцитохимии, криоультратомии.

    Белок с высокой пишевой ценностью, содержит 5 фракций. Денатурируется при нагревании до 60-65°C.

    Белок плазмы крови.

    Основной белок куриного яйца. Легко усваивается организмом человека (см. также овальбумин).

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > альбумины

  • 14 proteínas

    f pl хим.
    протеины, простые белки

    Universal diccionario español-ruso > proteínas

  • 15 гемопротеины

    = гемопротеиды
    [греч. haimaкровь и франц. proteine — белок, от греч. protosпервый и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]
    простые белки, связанные с окрашенным небелковым компонентом. Различают Г. (содержат в качестве простетической группы железо), магнийпорфирины и флавопротеины (содержат производные изоаллаксазина). К Г. относятся цитохром с, миоглобин, гемоглобин и др. Г. участвуют в таких фундаментальных процессах жизнедеятельности, как фотосинтез (см. фотосинтез), дыхание клеток и целого организма, транспорт кислорода и СО2, окислительновосстановительные реакции, свето- и цветовосприятие и др.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гемопротеины

  • 16 protein

    (-lər) биохим.
    I
    сущ. протеины (простые белки, основа, на которой построены клетки животных и растительных организмов)
    II
    прил. протеиновый

    Azərbaycanca-rusca lüğət > protein

  • 17 обычный

    прил.
    Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т. п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики (обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.
    1. customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий ( кому-либо): customary practice — обычная практика/привычная практика; at the customary hour — в обычный час/в обычное время; as is customary — как принято/по обыкновению It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе. Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах? Не worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием. Не greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном. Не sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.
    2. ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный: ordinary abilities — средние способности/заурядные способности; ordinary life — обычная жизнь; one's ordinary habits— повседневные привычки; ordinary occupation — привычное занятие; ordinary walk — привычная прогулка; ordinary dinner hours — обычные обеденные часы; ordinary dress uniform — повседневная форма одежды; ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок; in ordinaiy use — при повседневном использовании; in the ordinary way — при обычных обстоятельствах Не is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер. Не lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном ( как у всех) доме в пригороде Глазго. From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем. The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным. Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность. His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.
    3. common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий: a common face — заурядное лицо; a common man — простой человек; common people — простые люди; a common flower — распространенный цветок; a common mistake — часто встречающаяся ошибка Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках. Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок. It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка. She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком. It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице. The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания. Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.
    4. regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный ( происходящий через равные промежутки времени): a regular visitor— постоянный посетитель; a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент; regular correspondence — регулярная переписка; regular lessons — регулярные уроки/занятия; regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание; regular pulse — ровный пульс; regular income — постоянный доход; regular work — постоянная работа; regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата; a regular staff — регулярный штат/постоянный штат; one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы; to keep regular hours — вести размеренный образ жизни; to have regular meals — регулярно питаться Не came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз. We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни. This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах. It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно. They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.
    5. usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный: the usual terms — обычные условия; as usual — как обычно Не said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить./ Он сказал обычные слова./Он сказал принятые для такого случая слова./Он сказал всем известные слова. As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей. It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает. He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно. She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела. I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в то же врсмя./Встретимся как и всегда. Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано? Не was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка. She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.
    6. conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный: conventional weapon — обычное вооружение

    Русско-английский объяснительный словарь > обычный

  • 18 albumins

    Простые глобулярные белки, хорошо растворимые в воде, солевых растворах, являются основными резервными белками и входят в состав сыворотки крови (сывороточные А.), яичного белка (овальбумин), молока (лактальбумин), а также составляют один из основных классов запасающих белков семян высших растений; А. могут образовывать комплексы с витаминами, гормонами, микроэлементами и выполнять транспортную функцию.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > albumins

  • 19 альбумины

    [лат. albumen (albuminis) — белок]
    простые глобулярные белки с молекулярной массой около 70 кДа, хорошо растворимые в воде, являются основными резервными белками и входят в состав сыворотки крови (сывороточные А.), яичного белка (овальбумин), молока (лактальбумин), а также составляют один из основных классов запасных белков семян высших растений. А. могут образовывать комплексы с витаминами (см. витамины), гормонами (см. гормон), холестерином (см. холестерин), микроэлементами и выполнять транспортную функцию (в частности, гормонов). Благодаря высокой гидрофильности, А. играют важную роль в поддержании осмотического давления крови.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > альбумины

  • 20 вирион

    [лат. virus — яд]
    полностью сформированная (зрелая) вирусная частица или элементарное тельце вируса, состоящее из нуклеиновой кислоты (ДНК или РНК), покрытой белковой оболочкой, и находящееся в покоящемся состоянии вне клетки. В. некоторых более сложно организованных вирусов может иметь внешние оболочки (содержащие белки, липиды, углеводы) или специальные образования, как, напр., у бактерио-фагов (см. фаги). Для В. характерна высокая упорядоченность в укладке и организации его компонентов. В связи с этим некоторые простые В. способны к формированию кристаллов.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > вирион

См. также в других словарях:

  • простые белки — (апопротеины) – белки, при полном гидролизе которых образуются только аминокислоты …   Краткий словарь биохимических терминов

  • Простые белки — Простые белки  белки, которые построены из остатков α аминокислот и при гидролизе распадаются только на аминокислоты. Простые белки по растворимости в воде и солевых растворах условно подразделяются на несколько групп: протамины, гистоны,… …   Википедия

  • простые белки — протеины …   Cловарь химических синонимов I

  • БЕЛКИ — (Sciurus), род беличьих. Дл. тела 20 31 см. Хорошо лазают и передвигаются по деревьям. Длинный (20 30 см) пышный хвост служит рулём при прыжках. Ок. 40 видов, в Сев. полушарии и на С. Юж. Америки, в горных и равнинных лесах, включая островные… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Белки — У этого термина существуют и другие значения, см. Белки (значения). Белки (протеины, полипептиды[1])  высокомолекулярные органические вещества, состоящие из соединённых в цепочку пептидной связью альфа аминокислот. В живых организмах… …   Википедия

  • БЕЛКИ (органические соединения) — БЕЛКИ, высокомолекулярные органические соединения, биополимеры, построенные из 20 видов L a аминокислотных остатков, соединенных в определенной последовательности в длинные цепи. Молекулярная масса белков варьируется от 5 тыс. до 1 млн. Название… …   Энциклопедический словарь

  • БЕЛКИ — БЕЛКИ, или протеины, высокомолекулярные коллоидальные органические вещества, построенные из остатков аминокислот. Б. по своему количественному содержанию в организме животных занимают среди твердых составных частей его одно из первых мест, а по… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Простые эфиры — Простые эфиры  органические вещества, имеющие формулу R O R1, где R и R1  углеводородные радикалы. Следует однако учитывать, что такая группа может входить в состав других функциональных групп соединений, не являющихся простыми эфирами… …   Википедия

  • БЕЛКИ’ — протеины, высокомолекулярные органич. соединения, построенные из остатков аминокислот. Играют первостепенную роль в жизнедеятельности, выполняя многочисл. функции в их строении, развитии и обмене веществ. Мол. м. Б. от БЕЛКИ’ 5000 до мн.… …   Биологический энциклопедический словарь

  • БЕЛКИ — высокомолекулярные коллоид, азотистые орг. соединения, играющие наряду с углеводами и липидами важнейшую роль в живых организмах (особенно животных и низших растительных). Химически Б. представляют собой поликонденсаты различных аминокислот,… …   Геологическая энциклопедия

  • белки — белки, протеины, высокомолекулярные органические вещества, построенные из остатков аминокислот. Играют важнейшую роль в жизнедеятельности всех организмов, входя в состав их клеток и тканей и выполняя каталитические (ферменты), регуляторные… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»